Direct Indirect Speech – Exclamatory Sentences in Hindi
नमस्कार, दोस्तों स्वागत हैं आपका LearnFreeInfo.Com ब्लॉग पर। आज हम इस पोस्ट में Direct Indirect Speech – Exclamatory Sentences की पूरी जानकारी हिंदी में पढ़ेंगे। Use Of Exclamatory Sentences in Hindi
जिसमे हम
Direct Indirect Speech – Exclamatory Sentences
की परिभाषा, रूल्स और उदाहरण (Examples) आदि के बारे में जानेंगे।
Important Points
Sentence that express strong feeling or emotions (like joy, sorrow, surprise, hatred, contempt, etc) are called exclamatory sentences. Exclamatory sentence ends with exclamation mark (!).
वह वाक्य जो अचानक या गहरी भावना की अभिव्यक्ति करे, विस्मयादिबोधक वाक्य कहलाता है । विस्मयादिबोधक वाक्यो के अन्त में exclamation मार्क(!) आता है ।
Rule no. 1
For making Indirect Speech of Exclamatory Sentence, ‘Said’ of Reporting Verb is changed according to the emotion of the ‘Exclamatory Word’ of Reporting Speech. A list of such words is given below.
Exclamatory वाक्यो का अप्रत्यक्ष कथन बनाने के लिये Reporting Verb के ‘Said’ को Reporting Speech में आये ‘भावसूचक शब्द’ के अनुसार बदलते है । ऐसे शब्दों की एक सूची नीचे दी गई है ।
नीचे दिए गए उदाहरण को ध्यान से देखे :
Same word can depict ‘sorrow’ or ‘joy’. The specific emotion of above mentioned words is to be construed as per sentence.
एक ही शब्द ‘दुख’ या ‘खुशी’ दर्शा सकता है । शब्द का सही भाव वाक्य से समझना है ।
In case there is a desire or wish in the sentence (If I were you, If I were…), ‘Said’ is replaced with word ‘Wished’.
यदि वाक्य में कोई इच्छा या कामना हो (यदि मैं…होता) तो ‘Said’ के स्थान पर ‘Wished’ का प्रयोग किया जाता है ।
Rule no. 2
The words ‘What’ & ‘How’ of Reporting Speech are replaced with words ‘Very’ Or ‘Great’. ‘Very’ comes before Adjective and ‘Great’ comes before Noun.
Reporting Speech के शब्द ‘What’ और ‘How’ को ‘Very’ या ‘Great’ शब्द से बदला जाता है । ‘Very’ Adjective से पहले और ‘Great’ Noun से पहले आता है ।
Rule no. 3
In Exclamatory sentences, Comma (,) and Inverted Commas (“…”) are removed and word ‘That’ is used to join both the parts.
Exclamatory Sentence में Comma (,) और Inverted Commas (“…”) को हटा कर दोनों भागो को जोड़ने के लिये ‘That’ शब्द का प्रयोग होता है ।
Examples of Exclamatory Sentences
Direct | गौरव ने कहा, “अहा! हमने मैच जीत लिया है” । | Gaurav said, “Hurrah! We have won the match.” |
Indirect | गौरव खुशी से चिल्लाया की उन्होने मैच जीत लिया था । | Gaurav exclaimed with joy that they had won the match. |
Direct | उसने शिमला में कहा, “वाह! कितना अच्छा मौसम है ।” | She said in Shimla, “Wow! What a pleasant weather it is.” |
Indirect | वह शिमला में खुशी से चिल्लाई की मौसम बहुत अच्छा था । | She exclaimed with joy in Shimla that it was a very pleasant weather. |
Direct | दर्शकों ने कहा, “अहा! बड़ा मनमोहक गोल है” । | The spectators said, “Bravo! A classical goal.” |
Indirect | दर्शकों ने कह कर तारीफ की कि बड़ा मनमोहक गोल था । | The spectators applauded him saying that it was a classical goal. |
Direct | उसने कहा, “ओह! मैने अपना मोबाइल खो दिया ।” | She said, “Oh! I lost my mobile.” |
Indirect | उसने दुख के साथ कहा कि उसने अपना मोबाइल खो दिया था । | She exclaimed with sorrow that she had lost her mobile. |
Direct | वर्तिका ने कहा, “अहा! अव्यन लंदन से आया है ।” | Vartika said, “Oh! Avyan has come from London.” |
Indirect | वर्तिका ने आश्चर्य से बोला की अव्यन लंदन से आया था । | Vartika exclaimed with surprise that Avyan had come from London. |
Direct | छिः” प्रिंसिपल ने रमेश से कहा, “तुम इस बार फिर परीक्षा में फै़ल हो गए हो” | Pooh said the Principal to Ramesh, “You have again failed in the examination.” |
Indirect | प्रिंसिपल ने उपेक्षा से कहा कि रमेश फिर परीक्षा में फै़ल हो गया था । | The Principal exclaimed with contempt that Ramesh had again failed in the examination. |
Direct | नेहा ने कहा, “हाय/ आह! मैने अपना हीरे का कंगन खो दिया है” | Neha said, “Alas! I have lost my diamond bangle.” |
Indirect | नेहा ने दुख के साथ कहा कि उसने अपना हीरे का कंगन खो दिया था । | Neha exclaimed with sorrow that she had lost her diamond bangle. |
Direct | उसने कहा, ” हे भगवान! व्यक्ति में फिर जान आ गई है ।” | He said, “Good God! The fellow has come to life again.” |
Indirect | उसने आश्चर्य से कहा कि व्यक्ति में फिर जान आ गई थी । | He exclaimed with surprise that the fellow had come to life again. |
Direct | उसने अपने नौकर से कहा, “कितने बेवकूफ हो तुम!” | She said to her servant, “How foolish you are! |
Indirect | उसने हैरानी से कहा की उसका नौकर बहुत बेवकूफ था । | She exclaimed with surprise that her servant was very foolish. |
Direct | उसने कहा, “अहा! कितना सुन्दर दृश्य है ।” | He said, “Ah! What a beautiful scene.” |
Indirect | उसने खुशी से कहा कि वह एक सुन्दर दृश्य था । | He exclaimed with joy that it was a beautiful scene. |
Direct | प्रेम जी भाई ने कहा, “बहुत अच्छा! रमेश ।” | Prem jee Bhai said, “Well done! Ramesh.” |
Indirect | प्रेम जी भाई ने सराहना की कि रमेश ने बढ़िया काम किया । | Prem jee Bhai exclaimed with applause that Ramesh had done well. |
Direct | उसने कहा, “अगर मैं तुम्हारी जगह होता तो मैने थप्पड़ मार दिया होता । | He said, “If I were you, I would have slapped him” |
Indirect | उसने चाहा कि वह थप्पड़ मार देता । | He wished that he would have slapped him. |
Direct | उसने कहा, “अगर मैं धनवान होती तो मैने एक कोठी अपनी बेटी को दे दी होती ।” | She said, “If I were rich, I would have given one bungalow to my daughter” |
Indirect | उसने चाहा की अगर वह धनवान होती तो उसने एक कोठी उसकी बेटी को दे दी होती । | She wished that if she had been rich, she would have given one bungalow to her daughter. |
Direct | नेहा ने पूनम से कहा, “मुबारक हो!” | Neha said to Poonam, “Congratulations!” |
Indirect | नेहा ने पूनम को मुबारकबाद दी । | Neha congratulated Poonam. |
Direct | वर्तु ने कहा, “भगवान का लाख लाख शुक्र है!” | Vartu said, “Thank God!” |
Indirect | वर्तु ने भगवान का शुक्रिया अदा किया । | Vartu thanked God. |
Direct | उन्होनें हमे कहा, “स्वागत है! कृपया अंदर आइये ।” | They said to us, “Welcome! Please come in.” |
Indirect | उन्होनें हमारा स्वागत किया और अंदर आने का निवेदन किया । | They welcomed us and requested to come in. |
Direct | उसने कहा, “नया साल मुबारक हो!” | She said to me, “Happy New Year!” |
Indirect | उसने मुझे नये साल की मुबारकबाद दी । | She wished me happy new year. |
Direct | मधुर ने कहा, “जन्मदिन मुबारक हो!” | Madhur said, “Happy Birthday!” |
Indirect | मधुर ने (मुझे/उसे/तुमको/..) जन्मदिन की मुबारकबाद दी । | Madhur wished (me/her/him/you…) happy birthday. |
Direct | उसने कहा, “कितनी बेवकूफ हूँ मैं!” | She said, “How foolish I have been!” |
Indirect | उसने अफसोस किया की वह बड़ी बेवकूफ थी । | She regretted that she had been very foolish. |
Direct | कैप्टन ने कहा, “अहा! मेरे दोस्तों तुमने अच्छा काम किया है ।” | The captain said, “Bravo! You have done well, my friends.” |
Indirect | कैप्टन यह कह कर अपने दोस्तों की सराहना की की उन्होने अच्छा काम किया था । | The captain applauded his friends saying that they had done well. |
Direct | “छिः कितना गंदा बच्चा!” नर्स ने कहा. | Pooh what a dirty child! said the nurse. |
Indirect | नर्स ने घृणा से कहा की बच्चा बहुत गंदा था । | The nurse exclaimed hatefully that the child was very dirty. |
Direct | नौजवान महिला ने कहा, “हाय! मेरा पति जीवित नही है । | The young lady said, “Alas! my husband is no more.” |
Indirect | नौजवान महिला ने दुख के साथ कहा की उसका पति जीवित नही था । | The young lady exclaimed with sorrow that her husband was no more. |